Translation Corner – Kokinshū (22)

Kokinshū (Collections of Waka of Ancient and Modern Times) as Classical Japanese Literature Songs of Spring: Section 1 (Cont’d) 47. Title Unknown (Sosei) Seeing the scatteringpetals, I thought its bloom ended.The plum flowerstrangely leaves its scentonto my sleeves.chira to mitearubeki mono oume no hanautate nioi nosode ni tomareru ちるとみてあるべきものを 梅の花 うたてにほひの袖にとまれる 48.  Title unknown (Name of the poet unknown) O,... Continue Reading →

A Poetic Moment

A New Isle James Au I wish to free myself, and find an isle newOf scented lilies, trees and grass, and let whoever love to speak a different voice to viewthe fairer land, and sing the song they'd not forget. I wish to free myself, and find an isle newOf lovely words and rhymes and... Continue Reading →

Hispanic Short Stories (2)

AT THE BEACH AT NIGHTBárbara Jacobs[1]  Miss Gálvez does not have any time to think about the last time she saw her dead brother. Neither does she imagine the last time she would see the one who was about to die in the months that would follow.  Nor does she have time to see the... Continue Reading →

A Poetic Moment

 I TRY TO WRITE A POEM BLACK AND WHITE James Au I wish to write a poem black and white―the color misconstrues the world at dawn I seeI trust no more my sight;I know that what I see at dawn is not indeed.To see the truth, I wait till nightfor everyone to go asleepI saunter... Continue Reading →

Language Book Suggestion: Colloquial French

By Ma Valérie Demouy & Alan Moys, Colloquial French: The Complete Course For Beginners. Routledge, 2006. ISBN: 978-1-138-94968-3 (Paperback) Today I am going to introduce a book  I am using to self-learn French. I whole-heartedly endorse everyone to use this book. This book has two versions, one with CD and another without. The book has... Continue Reading →

A Poetic Moment

SUMMER SPEAKS NO LOVE TO ME James Au Summer speaks no love to me this yearwhen passion melts and forms each drop of sweat,cicadas yell as if they see the death is nearI speak no words, forget the faces I have met.Summer speaks no love to me, no moreI hear no more the children's joy... Continue Reading →

Translation Corner – Kokinshū (21)

Kokinshū (Collections of Waka of Ancient and Modern Times) as Classical Japanese Literature Songs of Spring: Section 1 (Cont’d) 43. Composed upon seeing the bloom of plum flowers by the riverside (Ise) Every time when the spring comesseeing the flowers reflectedupon the flowing river,I wet my sleeveswhile trying in vain to pick them.haru gotoninagaruru kawa ohana to miteorarenu... Continue Reading →

A Poetic Moment

Musing Over Life James Au I close my eyes and try to leave all things behind ―To the past I said goodbyeand held a sigh I kept the soil dryand let my cactus slowly die.I close my eyes and try to leave all blank my mind ―The light would never shinebefore all lives could hide.I... Continue Reading →

Short Fiction Corner (6)

A Lost City (3) James Au    Michael is watching an absurdist play in reality. The boundary between fiction and truth has gradually been blurred. He suddenly recalls an old story he has heard when he was small. Duke of Zhou once dreamed of being a butterfly fluttering but on second thought maybe it was... Continue Reading →

Blog at WordPress.com.

Up ↑